Seguindo a Jesus
Letra: Atribuída a Sadhu Sundar Singh (1889-1929)
Título Original: I Have Decided to Follow Jesus
Música: Compositor Desconhecido
Texto Bíblico: Partindo Jesus dali, viu sentado na coletoria um homem chamado Mateus, e disse-lhe: Segue-me. E ele, levantando-se, o seguiu. (Mateus 9:9)
Observação: A música deste hino é uma melodia tradicional Indiana, adaptada e harmonizada por William Jensen Reynolds (1920- ). A letra é considerada como as últimas palavras do missionário indiano Sadhu Sundar Singh. (Veja a história aqui)
Acompanhe o hino no Youtube
1. Estou seguindo a Jesus Cristo;
Deste caminho eu não desisto.
Estou seguindo a Jesus Cristo;
Atrás não volto, nunca mais.
2. Se me deixarem os pais e amigos,
Se me cercarem muitos perigos;
Se me deixarem os pais e amigos,
Atrás não volto, nunca mais.
3. Atrás o mundo, Jesus na frente,
Jesus, o Guia onipotente;
Atrás o mundo, Jesus na frente,
Atrás não volto, nunca mais.
4. Depois da luta, vem a coroa;
A recompensa é certa e boa.
Depois da luta, vem a coroa;
Atrás não volto, nunca mais.
Este é um hino cristão, originário da Índia.
A letra é baseada nas últimas palavras de um homem da região de Assam, no nordeste da Índia, o qual, juntamente com sua família havia se convertido ao cristianismo no meio do século 19 através dos esforços de um missionário galês. Forçado pelo o chefe da aldeia a abandonar a sua fé, o convertido declarou: “Eu decidi seguir a Jesus”. Em resposta às ameaças à sua família, ele continuou: “Embora ninguém se junte a mim, ainda O sigo.” Sua esposa foi morta e ele foi executado, enquanto cantava: “A cruz diante de mim, o mundo atrás de mim.” O relato diz que esta demonstração de fé levou à conversão do chefe e de outros membros da aldeia.
A compilação destas palavras em um hino é atribuída ao missionário indiano Sadhu Sundar Singh. A melodia também é indiana e foi intitulada “Assam”, devido à região onde o texto se originou. A feroz oposição {ao cristianismo} ocorre porque várias tribos naquela área eram conhecidas anteriormente como caçadores de cabeças.
Um editor americano de hinos, William Jensen Reynolds, compôs um arranjo, o qual foi incluído na publicação de um hinário de 1959. Sua versão tornou-se um elemento comum nas reuniões evangelísticas de Billy Graham na América e em outros países, espalhando a sua popularidade.
Devido ao foco explícito da letra no compromisso do próprio crente, o hino é citado como um exemplo da teologia da decisão, enfatizando a resposta humana, em vez da ação de Deus em prover a fé. Este fato levou à sua exclusão de muitos hinários. Um escritor luterano notou: “Definitivamente, ele tem um significado diferente quando o cantamos, em comparação com o significado que tinha para a pessoa que o compôs.”
Fonte: http://en.wikipedia.org/wiki/I_Have_Decided_to_Follow_Jesus
Traduzido por Levi de Paula Tavares em Dezembro de 2011
Veja a partitura cifrada deste hino
Veja este hino também no Ministério Cristo Vai Voltar