Bandas e Fanfarras: agógica, dinâmica e expressividade

por: Maestro Beto Barros

Agógica, termo introduzido por H. Reiman no seu Musicalische Dinamik und Agogik para descrever os desvios e alterações do tempo os quais são necessários para conferir sutileza e um maior interesse na frase musical; o termo é de origem greco-latina (segundo a enciclopédia Collins) e é usado para ressaltar todas as sutilezas da performance, criando agentes de vitalização através do uso inteligente do rubato, precipitações, ralentamento, interrupções, etc.

Inúmeros são os termos e expressões usados na música para caracterizar, definir, alterar, modificar ocasionalmente ou definitivamente os andamentos pré-estabelecidos. Vamos então achar o significado dos termos italianos em uso mais comum com explicações de suas respectivas abreviações. A língua italiana foi quase que exclusivamente usada como a linguagem para expressar as indicações necessárias, assim como a maneira da execução desejada pelo compositor, mas com a chegada do movimento romântico, muitas palavras foram substituídas para a língua mãe do compositor; no entanto o repertório clássico, exibe costumeiramente os termos em italiano e é considerado que os mesmos sejam bem versados nos seus significados e comumente usados com as abreviações e sinais, indispensável para uma adequada performance.

Gostaria ainda de aconselhar que neste campo fossem aprendidos todos os termos em italiano, alemão, inglês e francês, principalmente para os diretores e regentes de orquestras, bandas e fanfarras.

Os termos relacionados com a velocidade dos andamentos foram divididos em duas classes, ou seja, aquelas que denotam somente a velocidade do andamento como classe 1 e aqueles que denotam a maneira ou o caráter no qual o andamento deverá ser tocado como classe 2.

Classe 1

  • Adagio – bem devagar (existe muitas divergências de opinião de qual seria o tempo mais devagar possível de adágio, Grave ou Largo, provavelmente na maioria dos casos este tempo situa-se entre o primeiro e o segundo nome)
  • Lento – devagar
  • Moderato – em tempo moderado
  • Presto – rápido ou muito rápido
  • Prestíssimo – o mais rápido possível

Classe 2

  • Allegro – vivamente (ainda que preferivelmente rápido)
  • Alegretto – um pouco menos vivamente (rápido) do que o allegro
  • Andante – preferivelmente devagar, o andante sugere um tipo de movimento, um tanto quanto quieto e tranqüilo
  • Andantino – um pouco menos devagar do que o andante
  • Animato – animadamente (ainda que preferivelmente rápido)
  • Grave – lento, de uma maneira grande, solene e austera
  • Maestoso – um tempo lento e de caráter majestoso, suntuoso, grandioso, importante
  • Vivace – muito vivamente, decididamente rápido

Resumo dos três tipos básicos de andamentos

  • (a) Andamentos lentos
  • (b) Andamentos moderados
  • (c) Andamentos rápidos

As indicações de sinais de expressão referem-se normalmente ao tipo de termos que servem para reafirmar e melhorar, construir os andamentos, como também os vários níveis de volume e, sem os quais a interpretação perde um pouco do seu caráter, ou o que nós chamamos de alma.

A seguinte tabela nos mostra uma relação dos termos em italiano com as suas costumeiras abreviações e significados.

  • Forte (f)- intensidade forte, vigoroso
  • Fortissimo (ff) – vigorosíssimo, grande intensidade, muito forte
  • Forte possibile (fff) – o mais forte possível
  • Poco forte (poco f) – preferivelmente um pouco menos do que forte
  • Mezzo forte (mf) – meio forte
  • Sforzando (sf) – Sforzato (sfz, fz, > ^) –> esforçando, acentuando
  • Tenuto (ten.) – sustentado (o valor inteiro da nota)
  • Rinforzando (rinf., rfz) – reforçando, referindo-se normalmente a frases pequenas, que devem ser tocadas um pouco mais forte
  • Forte piano (fp) – um forte repentino, seguido por um igualmente repentino piano
  • Piano subito (p subito) – um repentino piano, seguindo uma passagem forte
  • Piano (p) – fraca intensidade, suave, brando
  • Pianissimo (pp) – bastante suave
  • Piano possibile (ppp) – o mais brando e suave possível
  • Mezzo piano (mp) – meio piano
  • Crescendo (cresc.,
  • Decrescendo (decresc., >) – decrescendo a intensidade do som
  • Diminuedo (dim.) – Morendo (mor.) – Smorzando (smorz.) –> apagando-se, perdendo-se, morrendo
  • Accelerando (accel.) – para acelerar gradualmente o andamento
  • Stringendo (string.) – Affrettando (affrett.) – Ritenuto (rit.) – Ritardando (ritard.) – Rallentando (rall.) – Ritenente (riten.) –> para reprimir, retardar gradualmente o andamento
  • Rubato (rub.)- literalmente “roubado”, andamento não vigoroso, flexível, maleável
  • A tempo – retornar ao tempo original a partir da indicação
  • Tempo primo (Tempo I mo) – retornar ao tempo do princípio
  • Ad. Lib. (ad. lib.) – Ad libitum (lat.) e a piacere indicam que se deve executar à vontade e em liberdade o trecho em referência
  • Al – indica onde se deve ir
  • Alla – no estilo de:
  • Alla breve – o andamento deverá ser executado o dobro mais rápido do que o indicado
  • A Capella, Alla Capella – música vocal sem acompanhamento
  • Allargando – alargando
  • Al segno – para o sinal Amoroso – amorosamente
  • A piacere – para ser tocado ao prazer do executante
  • Appassionata – executando com paixão, ardentemente e inflamadamente
  • Arco – com arco
  • Arioso – no estilo vocal gracioso
  • Arpeggio – tocar as notas do acorde não simultaneamente, mas numa sucessão horizontal
  • Attaca – escrito normalmente entre movimentos e indica que não deve haver pausa
  • Basso – baixo
  • Brillante – com brilhantismo
  • Brioso – com vigor
  • Calando – decrescendo gradualmente com o tempo e o volume. O oposto a alargando
  • Cantabile, cautando – no estilo cantado
  • Coda – parte conclusiva de um movimento, indica também um certo ponto para onde se deve ir
  • Col or colla, Colla parte – com a, tocar junto com determinada parte (colar)
  • Colla voce – seguindo a parte da voz, similar a colla parte
  • Commode – facilmente, comodamente, sem pressa
  • Con – com
  • Con amore – amorosamente
  • Con anima – com alma
  • Con dolore – dolorosamente, com pesar
  • Con expressione – com expressividade
  • Con energia – com energia
  • Con fuoco – com fuogo
  • Con grazia – graciosamente
  • Con gusto – com gosto
  • Con maesta – majestosamente
  • Con moto – com movimento, rapidamente, prontamente
  • Con passione – apaixonadamente
  • Con sordini (sord.) – com surdina
  • Con spirito – espirituosamente
  • Con tenerezza – com ternura
  • Da capo (D.C.) – repetindo do começo
  • Dar segno (D.S.) – repetindo a partir do sinal
  • Dolce – docemente
  • Dolcissimo – o mais docemente possível
  • Dolente, Doloroso – doloroso, penoso, angustiante
  • E or ed – e
  • Energice – energicamente
  • E poi – e então
  • Espressivo – com expressividade
  • Fermata – sinal colocado sobre a nota ou pausa para sustentá-la até o corte do regente
  • Feroce – com ferocidade
  • Flebile – lamentosamente, tristemente, melancolicamente
  • Furioso, furore – com fúria, impetuosamente
  • Giocoso – brincalhão, alegremente
  • Glissando – deslizar de uma nota para outra
  • Grandioso – com grandeza, com dignidade
  • Grazioso – graciosamente
  • Impetuoso – com impetuosidade
  • Incalzando – pressionando
  • Intimo – intimamente, emocionadamente
  • Lamentoso – lamentosamente
  • Largamente – alargadamente
  • Larghetto – um pouco menos do que o largo
  • Legatto – ligado
  • Leggieramente, leggiere – com leveza
  • L’istesso – o mesmo
  • L’istesso tempo – o mesmo tempo ainda que a unidade de compasso possa ser mudada
  • Lunga pausa – pausa longa
  • Lusingando – cuidadosamente
  • Ma – mas
  • Maggiore – maior
  • Mano destra – mão direita
  • Mano sinistra – mão esquerda
  • Marcato – marcado com ênfase e precisão
  • Martellato – martelado
  • Mesto – pensativamente, de uma maneira triste
  • Mezza voce – com força contida, restrita
  • Mezze – mais, metade
  • Non – não
  • Non legatto – não ligado, não conectado
  • Non tanto – não tanto
  • Parlante – de uma maneira como se estivesse falando
  • Pastorale – no estilo pastoral
  • Pesante – pesadamente
  • Piacevole – agradavelmente, convincentemente, com paixão
  • Piangevole – lamentosamente, melancolicamente
  • Poco a poco – pouco a pouco
  • Poi – então
  • Pomposo – pomposidade
  • Precipitoso – precipitadamente
  • Repetizione – repetição
  • Risoluto – resolutamente
  • Scherzando – brincando, com humor
  • Secco – seco, curto
  • Segue – segue-se
  • Semplice – simples
  • Sempre – sempre, continuadamente
  • Senza – sem
  • Serioso – com seriedade
  • Simile – de uma maneira igual
  • Slentando – com afrouxamento, folga
  • Soave – suavemente
  • Solo – solo, para ser tocado por uma pessoa somente
  • Sostenuto – sustentado: se usado no sentido de andamento no início do movimento, ele implica num tempo lento, devagar. Em outro sentido seria referente a um fraseado cantado, sustentado e sem pressa.
  • Sotto voce – de uma maneira contida, moderada
  • Stacato – curto, destacado, o oposto do legato
  • Strepitoso – barulhento, turbulento, tempestuoso
  • Stretto – fechado, estreito (parte da fuga)
  • Stringere – apertando, acrescentando tensão e usualmente acelerando o tempo
  • Subito – imediatamente
  • Tacet – indica que uma determinada parte é silente, pausa
  • Tanto – tanto, muito
  • Tema – o tema ou o assunto, a melodia
    Teneramente – com ternura (ternamente)
  • Tenuto – manter o valor total
  • Tosto – rápido
    Tranquillo – tranqüilamente
  • Troppo – muito, bastante
  • Tutti – todos, o contrário de Solo
    Veloce – rapidamente
  • Vivo – com vivacidade
  • Volta – tempo

Alguns termos usados para acelerar, modificar ou intensificar os andamentos:

  • Assai – bastante (ex.: allegro assai – bem vivamente)
  • Molto – muito (ex.: allegro molto – muito vivamente)
  • Meno – menos (ex.: meno mosso – menos movimento)
  • Piu – mais (ex.: piu mosso – mais movimentado)
  • Un poco – pouco (ex.: un poco ritenuto) – um pouco mais devagar)
  • Quasi – quase (ex.: andante quase allegreto – um pouco mais que andante)
  • Non troppo – não tanto (ex.: adágio ma non troppo – não tão lento)

O Maestro Beto Barros dirige sua própria empresa de produções artísticas e culturais.


Fonte: Publicado na Revista Weril n.º 144