Magnificat – BWV 243 – Johann Sebastian Bach

Tradução Interlinear

Texto Bíblico de Lucas 1:46-55

Coro Magnificat anima mea Dominum.
  A minha alma engrandece ao Senhor.
   
Mezzo-soprano Et exsultavit spiritus meus
  E o meu espírito se alegra
   
  in Deo salutari meo.
  em Deus meu Salvador.
   
Soprano Quia respexit humilitatem ancillae suae,
  Porque atentou na baixeza de sua serva,
   
  ecce enim ex hoc beatam me dicent
  pois eis que desde agora me chamarão bem-aventurada
   
Coro omnes generationes.
  todas as gerações.
   
Baixo Quia fecit mihi magna qui potens est,
  Porque me fez grandes coisas o Poderoso,
   
  et sanctum nomen ejus.
  e santo é seu nome.
   
Contralto e Tenor Et misericordia ejus a progenie in progenies,
  E a Sua misericórdia é de geração em geração
   
  timentibus ejum.
  Aos que o temem.
   
Coro Fecit potentiam, in brachio suo.
  Agiu poderosamente, com o seu braço.
   
  Dispersit superbos mente cordis sui.
  Dissipou os soberbos no pensamento de seus corações.
   
Tenor Deposuit potentes de sede,
  Depôs dos tronos os poderosos
   
  et exaltavit humiles.
  e exaltou os humildes.
   
Contralto Esurientes implevit bonis.
  Aos famintos encheu de bens
   
  et divites dimisit inanes.
  E aos ricos despediu vazios.
   
Soprano, Mezzo-soprano, Contralto Suscepit Israel puerum suum,
  Auxiliou a Israel seu servo,
   
  recordatus misericordiae suae.
  recordando-se da sua misericórdia
   
Coro Sicut locutus est ad patres nostros.
  Como falou a nossos pais
   
  Abraham et semini ejus in saecula.
  Abraão e a sua descendência, por todos os séculos
   
Coro Gloria patri, et filio, et spiritui sancto,
  Glória ao Pai, e ao Filho e ao Espírito Santo,
   
  Sicut erat in principio et nunc et semper
  Assim como era no princípio, e agora e sempre
   
  et in saecula saeculorum.
  Pelos séculos dos séculos.
   
  Amen.
  Amém.